Felsőfokú végzettséggel, tolmács- és fordító igazolvánnyal rendelkezem. Tagja vagyok a Magyar Tolmácsok és Fordítók Egyesületének. A fordítási és tolmácsolási tevékenységet magam végzem, ügyelve az elvárások és határidők betartására. Vállalt nyelvterületek: szerb és horvát. Munkám során folyamatosan képzem magam, frissítem a tudásomat, ugyanis a jó szókincs önmagában nem elég, tökéletes feladat teljesítéshez nagyon fontosak a háttér információk.
FordításA fordítás egy szakma, és ha Ön azt szeretné, hogy külföldi partnerei szemében komoly, megbízható, és ígéretes üzletemberként tűnjön fel, forduljon hozzám bizalommal. Minden munkát magam készítek el, mert szerintem a minőség áll az első helyen.
TolmácsolásTolmácsolok konferenciákon, üzleti tárgyalásokon, előadásokon, találkozókon, kulturális rendezvényeken, szakmai tréningeken. Tolmácsolásaim során igyekszem azt az érzetet kelteni, mintha a tárgyalópartnerek egyazon nyelven beszélnének. Így lesz a tárgyalás gördülékeny, az üzleti partnere pedig nem arra fog emlékezni, hogy én mit mondtam, hanem, mit mondott Ön - mintha én ott sem lettem volna!
OktatásAmennyiben fejleszteni kívánod angol nyelvi ismereteidet, vagy rosszul állsz matekból, ezért pótórákra lenne szükséged, örömmel állok rendelkezésedre. |
Referenciák
KapcsolatLENGYEL STEFÁNIA |


Lengyel Stefánia vagyok: 16 éve foglalkozom fordítással és tolmácsolással. Ez idő alatt olyan szakmai hátteret építettem ki, ami garancia a professzionális munkavégzésre.
